|
|
CHAPITRE
06 - La
boîte à outils |
![]() |
| INTRODUCTION | |
| 1. | SUPPORTS |
| 2. | OUTILS D' APPRENTISSAGE |
| 3. | ACTIVITÉS |
| 4. | PLAN DE COURS / PARCOURS / MONTAGE D'ACTIVITÉS |
|
- Comment libérer
les capacités cognitives des apprenants ? |
|
- Grâce à des
interactions avec les autres et à des allers et retours couronnés de
succès entre des supports et des outils d’apprentissage. |
| |
|
- A vous de
jouer! Servez-vous... |
REMARQUES
|
1.
Dans le cadre d’une activité, les élèves d’un groupe peuvent produire
des SUPPORTS (ex : enregistrements audio, illustrations, récits, etc.) et des
OUTILS (ex : questions, résumés oraux enregistrés, etc.). Ces matériaux
seront réemployés par le même groupe d’apprenants, par d’autres groupes
ou d’autres classes. |
|
2. Vous ne ferez pas faire
toutes les activités avec tous les supports et tous les outils, en une séance,
à tous les élèves. En revanche, vous pouvez mettre un maximum de supports,
d’outils et d’activités à la disposition et au choix de la classe. |
|
Spécial
petites classes : Si vous travaillez avec 2, 4 ou 8 personnes, vous pouvez distribuer
une tâche différente à chaque apprenant et lui donner ensuite le corrigé.
Dès qu’il aura vérifié et rectifié ses réponses, chaque élève jouera au prof avec son voisin. |
ATTENTION ! ANTI-ROUTINE !
COMBINEZ LES ÉLÉMENTS VOUS AVEZ LE
CHOIX !
reportez-vous au chapitre 01
1. SUPPORTS
1.1. TEXTE SEUL
: P
1.1.1. Texte en français
La
petite fille, dans le train vers Paris, montée avec sa mère à
Achères-Ville,
avait des lunettes de soleil en forme de coeur, un petit panier de plastique
tressé vert pomme. Elle avait trois ou quatre ans, ne souriait pas, serrant
contre elle son panier, la tête
droite derrière ses lunettes. Le bonheur
absolu d’arborer les premiers
signes de « dame » et celui de posséder des choses désirées.
Extrait de l’oeuvre d’Annie ERNAUX, Journal du dehors Ó 1993, Editions
GALLIMARD
1.1.2. Texte traduit en anglais
d’après
Annie ERNAUX, Journal du
dehors Ó
1993, Editions GALLIMARD
1.2. TEXTE ET SON
1.2.1. Lecture ou enregistrement audio (CD, K7) par l’enseignant ou
des élèves
1.3. TEXTE ET IMAGE
1.3.1. Texte illustré
1.4. IMAGE
1.4.1. Les illustrations sans le texte
2. OUTILS
D’APPRENTISSAGE
| 2.1 | AIDE À L'ÉCOUTE |
| 2.2 | AIDE À LA COMPREHENSION |
| 2.3 | AIDE À LA PRODUCTION |
| 2.4 | EXTENSION |
Cette section rassemble ce que l’assistant DISTRIBUE
aux élèves (consignes, questions et
corrigés) avec les SUPPORTS.
Pour
favoriser l’autonomie, l’outil marqué d’un
P
est mis à la disposition de l’élève ou de son groupe sous la forme d’un
polycopié récupéré après l’activité.
2.1. AIDE
À L’ÉCOUTE
2.1.1. Enregistrement du
texte avec des blancs
2.1.2. Texte à trous
P
On
peut avoir supprimé les mots d’une manière aléatoire (par exemple un mot
sur cinq) ou en fonction d’un objectif précis (par exemple réviser
les déterminants).
a) Texte à trous avec
suppression de mot aléatoire
CONSIGNE :
Replacer les mots de la liste dans le texte.
trois-soleil-le-son-posséder-absolu-tressé-un-Ville-derrière-de-avec-souriait
d’après Annie ERNAUX, Journal du dehors Ó 1993, Editions GALLIMARD
b)
Texte à trous avec suppression des déterminants
CONSIGNE
: Replacer dans le texte les déterminants
suivants dont un sera utilisé deux fois.
sa-ses-son-un-le-la-des-les-La-Le
petite fille, dans train vers Paris, montée avec mère à Achères-Ville, avait lunettes de soleil en forme de coeur, petit panier de plastique tressé vert pomme. Elle avait trois ou quatre ans, ne souriait pas, serrant contre elle panier, tête droite derrière lunettes. bonheur absolu d’arborer premiers signes de « dame » et celui de posséder choses désirées.
d’après Annie ERNAUX, Journal du dehors Ó 1993, Editions GALLIMARD
2.2. AIDE A LA COMPREHENSION
2.2.1.
AVEC LE TEXTE
P
2.2.1.1.
Texte français dans le désordre
(à remettre dans l’ordre)
a) Phrases à découper, à mélanger
et à remonter.
La
petite fille, dans le train vers Paris, montée avec sa mère à Achères-Ville,
avait des lunettes de soleil en forme de coeur, un petit panier de plastique
tressé vert pomme.
Elle avait trois ou quatre ans, ne souriait pas, serrant
contre elle son
panier, la tête droite derrière
ses lunettes.
Le bonheur absolu d’arborer les
premiers signes de « dame » et celui de posséder des
choses désirées.
Annie ERNAUX, Journal
du dehors Ó
1993, Editions GALLIMARD
b) Groupes
de mots à découper, à mélanger et à remonter.
La petite fille, dans
le train vers Paris,
montée avec sa mère
à
Achères-Ville,
avait des lunettes de soleil en forme de coeur,
un
petit panier de plastique tressé vert pomme.
Elle avait trois ou quatre ans,
ne souriait pas,
serrant contre elle son panier,
la
tête droite derrière ses lunettes.
Le bonheur absolu d’arborer
les premiers signes de
« dame »
et celui de posséder des choses désirées.
2.2.1.2. Texte traduit en anglais, dans le désordre
a)
Phrases à découper, à mélanger et à remonter.
The little girl, who boarded the train for Paris at Achères-Ville with
her mother, was wearing heart-shaped sunglasses and carried a small apple
green coloured woven plastic basket.
She
was three or four years old and was not smiling, holding her head upright
behind her sunglasses and tightly clutching her basket.
What bliss to show off her ladylike style and to own such desirable
things.
d’après Annie ERNAUX, Journal du dehors Ó 1993, Editions GALLIMARD
b) Groupes de mots à découper, à mélanger et à remonter.
The little girl,
who boarded the train for Paris at Achères-Ville
with her mother, was wearing
heart-shaped sunglasses
and carried
a small apple green coloured woven plastic basket.
She was three or four
years old
and was not smiling,
holding her head upright
behind her sunglasses
and tightly clutching
her basket.
What
bliss to show off her ladylike style
and to own such desirable things.
d’après Annie ERNAUX, Journal du dehors Ó 1993, Editions GALLIMARD
2.2.1.3. Texte français
avec des erreurs à corriger
La
petite Aurore, dans le train vers Paris, montée avec sa tante à
Amiens-Ville, avait un parapluie de soleil en forme de coeur, un petit
panier de plastique tressé rouge cerise. Elle avait six ou sept ans,
souriait, serrant contre elle son panier,
la tête droite devant ses lunettes. Le
bonheur simple d’arborer les derniers
signes de « dame » et celui de posséder des choses désirées.
d’après Annie ERNAUX, Journal du dehors Ó 1993, Editions GALLIMARD
2.2.1.4. Texte traduit en anglais avec des erreurs à corriger
d’après
Annie ERNAUX, Journal du
dehors Ó
1993, Editions GALLIMARD
2.2.1.5. Texte traduit en anglais, à compléter
MOTS A REPLACER : Paris, four, Achères-Ville, basket, to own,
sunglasses, heart-shaped, things, three.
d’après Annie ERNAUX, Journal du dehors Ó 1993, Editions GALLIMARD
2.2.2. ACTIVITÉS
DE TRANSFORMATIONS AVEC
LE PLAN
2.2.2.1.
Plan du texte en français (titres et repères)
Première
partie (lignes 1 à 3) : Une
petite fille, ses lunettes, son panier.
Deuxième
partie (lignes 3 à 7) :
Quelle joie de jouer les dames !
2.2.2.2.
Plan du texte en anglais (titres et repères)
Part
I (l. 1 to 4) :
The little girl with glasses and basket.
Part
II (l. 4 to 7) :
What bliss to show off her ladylike style !
2.2.2.3.
Plan en français dans le désordre (à remettre dans l’ordre)
2.2.2.4.
Plan en anglais dans le désordre (à remettre dans l’ordre)
2.2.2.5.
Plan du texte en français (titres et repères) avec des erreurs
<>
Erreurs dans le repérage des lignes
Première partie, lignes 1 à 5.
Deuxième partie, lignes 6 à 7.
<> Inversion des titres
Première
partie :
Quelle joie de jouer les dames !
Deuxième
partie :
Une petite fille, ses lunettes, son panier.
<>
Erreurs dans les titres mêmes
Première
partie :
Quel bonheur de voyager ensemble!
Deuxième
partie :
Une petite fille qui n'aimait pas se déguiser.
2.2.2.6.
Plan du texte en anglais (titres et repères) avec des erreurs
<>
Erreurs dans le repérage des lignes
<> Inversion des titres
<> Erreurs dans les titres mêmes
Part I :
The little girl with glasses and umbrella.
Part
II :
A sad little girl.
2.2.3. ACTIVITÉS
DE TRANSFORMATIONS
AVEC
LE RÉSUME
2.2.3.1.
Choix d’un résumé en
français
Le
texte présenté étant court, on proposera une activité à partir de titres.
<> QCM : Cocher la bonne réponse et justifier.
|
a)
Une petite fille qui jouait à la dame. |
|
| b)
Une petite fille triste. |
|
| c)
En route vers Achères-Ville. |
|
| d)
Voyage d’une demoiselle. |
|
| e)
Au bonheur des dames. |
|
| f) La fillette aux lunettes vert pomme |
2.2.3.2.
Choix d’un résumé en
français (CORRIGE de 2.2.3.1.)
Réponse
: a)
Les
accessoires féminins (lignes 2-3, 5), sa façon de se tenir (l. 4 et 5) et
son état d’âme
(l. 5-7) montrent que la fillette agit comme une femme.
2.2.3.3.
Résumé en anglais
Titres
correspondant au texte proposés par les élèves. Ou encore : traduction de 2.2.3.1.
2.2.4. ACTIVITÉS
DE TRANSFORMATIONS AVEC DES PASSAGES
2.2.4.1.
Liste de reformulations de passages-clés à retrouver
|
Trouver la phrase qui correspond le mieux au texte : |
|
| a)
Une petite fille qui ressemblait à une dame voyageait dans un train avec sa mère. |
|
| b)
Dans le train d’Achères-Ville à Paris, une petite fille vêtue d’une
robe bleue, lisait un livre. |
|
| c)
Une enfant se promenait à Paris avec un panier de plastique vert pomme. |
|
| d)
Une fillette avec des lunettes en forme de soleil voyageait en train. |
|
2.2.4.2.
Liste de reformulations de passages-clés à retrouver (CORRIGE de 2.2.4.1.)
Réponse
: a) : on retrouve les éléments
de cette reformulation lignes 1, 2-3, 5-6.
2.2.5.
ACTIVITÉS
DE TRANSFORMATIONS AVEC DES
MOTS
2.2.5.1.
Liste des mots anglais traduisant les mots-clés du texte à retrouver
Sunglasses, plastic basket, little girl, mother, apple green, things.
2.2.5.2.
Liste des mots-clés français avec équivalent anglais (CORRIGE
de 2.2.5.1.)
| Des lunettes de soleil | Sunglasses |
| Un panier de plastique | A plastic
basket |
| La petite fille | The little girl |
| Sa mère | Her mother |
| Vert pomme | Apple green |
| Les choses | The things |
2.2.5.3.
Liste d’antonymes et de synonymes des mots-clés du texte à retrouver
<> Synonymes = Mots de sens proche
La
fillette, la joie, un sac, les objets, sa maman
<>
Antonymes = Mots de sens contraire
Grande,
la tristesse, descendue, derniers, il
2.2.5.4.
Liste d’antonymes et de synonymes des mots-clés (CORRIGE
de 2.2.5.3)
|
<> Synonymes |
La petite fille | La fillette |
| Le bonheur | La joie |
|
| Un panier | Un sac |
|
| Les choses | Les objets |
|
| Sa mère | Sa maman | |
| <> Antonymes | Petite | Grande |
| Le bonheur | La tristesse |
|
| Montée | Descendue |
|
| Premiers | Derniers | |
| Elle | Il |
2.2.5.5.
Liste de définitions de mots-clés à retrouver P
| (1) QCM : Choisir la bonne définition
: |
|
|
Arborer
|
|
| a)
accrocher quelque chose sur un arbre |
|
|
b)
porter quelque chose avec fierté |
|
|
c)
planter un arbre |
|
| Tresser | Posséder |
| a) nouer des liens | a) être propriétaire de quelque chose |
| b) entrelacer des brins ou des mèches | b) obtenir quelque chose |
| c) assembler des morceaux | c) être fou de quelque chose |
| (2) Retrouver les mots du texte qui correspondent aux définitions suivantes : | |
| a)
porter quelque chose avec fierté |
|
| b)
des brins ou des mèches entrelacés |
|
| c)
être propriétaire de quelque chose |
|
2.2.5.6.
Liste des définitions des mots-clés (CORRIGE de 2.2.5.5)
(1)
Arborer : b)
tresser : b)
posséder : a)
(2)
a) Arborer b) tressé
c) posséder
2.2.5.7.
Liste de thèmes à associer à un segment du texte
P
|
Dans le texte français/anglais, retrouver les groupes de mots qui donnent une ou des informations sur : |
|
| a) le lieu |
|
| b) la destination |
|
| c) le moyen de transport |
|
| d) les accessoires féminins |
|
| e) les sentiments |
|
2.2.5.8.
Liste de thèmes à associer à un segment du texte (CORRIGE de 2.2.5.7.) P
|
a) phrase 1 : |
" à
Achères-Ville " |
|
| b) phrase 1 : | "vers
Paris" |
|
| c) phrase 1 : | "dans
le train " |
|
| d) phrases 1, 2 : | « des lunettes de soleil » « un petit panier en plastique » | |
| e) phrase 3 : | "le
bonheur absolu " |
2.2.6.
ACTIVITÉS
DE TRANSFORMATIONS AVEC DES
JEUX DE QUESTIONS
2.2.6.1.
Q.C.M. avec reformulations.
P
|
CONSIGNE
: Terminez la phrase avec le groupe de
mots correspondant au sens du texte. |
|
|
(1) La petite fille est montée |
(2) Elle est montée avec |
| a) dans le train | a) sa grand-mère |
| b) dans la voiture | b) sa tante |
| c) dans l’avion | c) sa mère |
|
(3) Elle portait des lunettes en forme de |
(4) Elle était âgée de |
| a) soleil | a) trois ans |
| b) coeur | b) cinq ans |
| c) pomme | c) trois ou quatre ans |
|
5) Elle serrait contre elle |
(6) Elle était contente |
| a) ses lunettes | a) de ressembler à une dame |
| b) son sac de plastique | b) de voyager en train |
| c) son panier vert-pomme | c) d’être avec sa maman |
2.2.6.2.
Corrigés des Q.C.M. P
| (1)
a) La petite fille est montée
« dans le train ». |
|
| (2)
c) Elle est « montée avec
sa mère ». |
|
| (3)
b) Elle portait des « lunettes de soleil en forme de coeur ». |
|
| (4)
c) « elle avait trois ou quatre ans ». |
|
| (5)
c) Elle serrait contre elle « un petit panier de plastique tressé vert
pomme ». |
|
| (6)
a) La petite fille était contente de ressembler à une dame :
« le bonheur absolu d’arborer
les premiers signes de dame ». |
2.2.6.3.
Vrais / Faux avec
reformulations P
|
CONSIGNE
: Associez la phrase correspondant au
sens du
texte. Prouvez-le. |
|
| (a)
La petite fille est descendue du train à Achères-Ville. |
|
| (b)
Elle portait un panier de paille tressée vert pomme. |
|
| (c)
Elle était heureuse de posséder des choses désirées. |
|
| (d)
La fillette était très sérieuse. |
|
| (e)
Cette petite fille voyageait seule. |
|
2.2.6.4.
Corrigés de Vrais / Faux
P
|
(a)
Faux : La petite fille est montée à Achères-Ville. « dans le train
vers Paris, montée à Achères-Ville ». |
|
|
(b)
Faux : Elle avait « un petit panier de plastique ». |
|
|
(c)
Vrai : Elle éprouvait « le bonheur absolu... de posséder des choses désirées ». |
|
|
(d)
Vrai : Elle « ne souriait pas ». |
|
|
(e)
Faux : Elle est « montée avec sa mère ». |
2.2.6.5.
Questions globales : MÉGAQUIZ
|
CONSIGNE
: Répondez aux questions en vous servant du texte. |
|
(1)
Qu’a fait la petite fille ? |
|
(2)
Qu’est-ce qu’elle éprouvait, ressentait ? |
2.2.6.6. Réponses globales : MÉGAQUIZ P
(1)
Elle a voyagé dans un train ; elle a serré son panier contre elle ; elle
n’a pas souri.
(2)
Elle était fière de ressembler à une dame.
2.2.6.7.
Questions ponctuelles
: MICROQUIZ P
|
CONSIGNE
: Répondez aux questions (formes orales notées avec *) en vous servant du
texte. |
|
(1)
Quelle était la forme des lunettes de la fillette ? / *Les lunettes, elles étaient
comment ? |
|
(2)
De quelle couleur était son panier ? / *Son panier, il était de quelle
couleur ? |
|
(3)
Quel âge avait-elle ? / *Elle avait quel âge ? |
|
(4)
D'où venait-elle ? / *D’où est-ce qu’elle venait ? |
|
(5)
Où allait-elle ? / *Où est-ce qu’elle allait ? |
|
(6)
Qui l'accompagnait ? / *Qui est-ce qui l’accompagnait ? |
|
(7)
Où était-elle ? / *Où est-ce qu’elle était ? |
2.2.6.8. Réponses ponctuelles : MICROQUIZ P
|
(1)
La fillette avait "des lunettes de soleil en forme de coeur". |
|
(2)
Son panier était vert pomme : "un petit panier de plastique tressé vert
pomme". |
|
(3)
"Elle avait trois ou quatre ans". |
|
(4)
Elle venait d'Achères-Ville : "montée ... à Achères-Ville". |
|
(5)
Elle allait "... vers Paris". |
|
(6)
Sa mère l'accompagnait : "avec sa mère". |
|
(7)
Elle était "dans le train". |
2.3. AIDE A LA PRODUCTION
P
2.3.1.
Créer
un autre texte
|
En conservant les noyaux verbaux : |
|
.......................................................avait .............................................................................. |
|
.......................................................avait .............................................................................. |
|
.......................................................(ne) souriait (pas)........................................................... |
|
.......................................................d'arborer ........................................................................ |
|
.......................................................de posséder ................................................................... |
2.3.2. Textes
d’autres élèves, d’autres classes avec les mêmes consignes P
2.3.3. Texte du
professeur P
2.3.4. Textes
d’autres auteurs du même type
P
2.3.5. Autres documents
(photos, dessins, films...)
2.4. EXTENSION
2.4.1. LEXIQUE
2.4.1.1. Les couleurs : Associez
l’adjectif de couleur à un nom
Ex: vert |
pomme |
|
rose |
citron | |
jaune |
saumon | |
| vert | bonbon |
|
| gris | marine | |
| bleu | perle |
|
| rose | bouteille |
|
| bleu | cerise |
|
| gris | turquoise |
|
| rouge | ciel |
|
| bleu | souris |
2.4.1.2.
Les couleurs (CORRIGE de 2.4.1.1.)
rose |
![]() |
citron |
jaune |
saumon | |
| vert | bonbon |
|
| gris | marine | |
| bleu | perle |
|
| rose | bouteille |
|
| bleu | cerise |
|
| gris | turquoise |
|
| rouge | ciel |
|
| bleu | souris |
2.4.1.3. Les nombres : Associez le nombre écrit en lettres au chiffre
correspondant
| trois | 3 |
| soixante | 4 |
| vingt | 13 |
|
soixante-quinze |
91 |
| quatre | 60 |
| treize | 16 |
| quatre-vingt-onze | 20 |
| seize | 75 |
2.4.1.4.
Les nombres (CORRIGE de 2.4.1.3.)
| soixante | ![]() |
4 |
| vingt | 20 |
|
|
soixante-quinze |
91 | |
| quatre | 60 |
|
| treize | 16 |
|
| quatre-vingt-onze | 13 |
|
| seize | 75 |
3.
ACTIVITÉS
Cette section énumère les exercices que l’éventail des SUPPORTS
et des OUTILS
rend possibles.
FAITES
VOTRE CHOIX !
3.1.
PRONONCER
|
3.1.1. Lire le texte en articulant
distinctement : pathétiquement, médiatiquement,
etc. |
|
· au professeur |
|
·
à toute la classe |
|
·
à un groupe d’élèves. |
|
|
3.1.2.
Réciter
le texte ou un extrait (paragraphe(s), phrase(s)) après l’avoir mémorisé. |
|
3.2.
SE CONCENTRER
|
3.2.1.
Numéroter
les lignes de la transcription : 5, 10, 15, etc. |
|
3.2.2.
Compter le nombre de
paragraphes. |
|
3.2.3.
Compter
le nombre de phrases. |
|
3.2.4.
Compter
le nombre de noms propres / de mots en majuscules / de sigles / de chiffres. |
3.3.
LIRE / BALAYER ET DEVINER LE SUJET
| 3.3.1. | Lire la
première et les deux dernière lignes du texte. Deviner le sujet, donner
un titre. |
| 3.3.2. | Proposer aux élèves de choisir le titre qu’ils estiment le plus proche du texte et de justifier leur choix en s’appuyant sur des groupes de mots tirés du
texte. |
| 3.3.3. | Lire les
noms propres/ les mots en majuscules / les sigles / les chiffres. Deviner
le sujet,
donner un titre. |
3.4.
COMPRENDRE LE VOCABULAIRE
|
3.4.1.
Souligner les
mots connus, les mots faciles
à comprendre (on peut les compter). |
|
3.4.2.
Noter les mots qui se répètent. |
|
3.4.3.
Noter les mots liés à un thème donné. |
|
3.4.4.
Deviner le thème à partir des
mots connus et faciles. |
|
Consigne
: Repérer les 10-15 mots-clés... |
|
3.4.5. Repérer les mots clés (connus
ou inconnus) et découvrir le thème. |
|
3.4.6. Chercher les définitions des
mots-clés. |
|
3.4.7. Relier des définitions à des
mots du texte. |
|
3.4.8. Relier des synonymes à des mots
du texte. |
|
3.4.9. Relier
des antonymes à des mots du texte. |
|
3.4.10.Compléter un texte à trous où manquent les mots-clés en écoutant
la lecture du texte. |
3.5.
LIRE ET MANIPULER POUR COMPRENDRE
L’activité
peut se réaliser en groupes, en binômes ou individuellement. Dans tous les
cas, les élèves auront accès à divers supports
tels que le texte traduit en anglais et/ou l’enregistrement sonore. Le texte
intégral en français pourra être distribué à la phase de vérification.
3.5.1.
RECONSTITUER
|
3.5.1.1. Reconstituer le texte en écoutant
le texte lu. |
|
3.5.1 2. Reconstituer sa traduction en écoutant
le texte lu. |
|
3.5.1.3. Reconstituer le texte à partir de sa
traduction. |
|
3.5.1.4. Reconstituer le texte de mémoire. |
|
3.5.1.5. Reconstituer le plan du texte en français. |
|
3.5.1.6. Reconstituer le plan du texte en anglais. |
|
3.5.1.7. Reconstituer le résumé du texte en français
: a. Avec le texte français b. De mémoire. |
|
3.5.1.8. Reconstituer le résumé du texte en
anglais : a. Avec le texte
français b. De mémoire. |
3.5.2.
CORRIGER
|
3.5.2.1. Corriger le plan du texte en français. |
|
3.5.2.2. Corriger le plan du texte en anglais. |
|
3.5.2.3. Corriger le résumé du texte en français. |
|
3.5.2.4. Corriger le résumé du texte en anglais. |
|
3.5.2.5. Corriger le texte en français. |
|
3.5.2.6. Corriger le texte en anglais. |
3.5.3.
COMPLÉTER
|
3.5.3.1. Compléter le plan du texte en français. |
|
3.5.3.2. Compléter le plan du texte en anglais. |
|
3.5.3.4. Compléter le résumé du texte en français. |
|
3.5.3.5. Compléter le résumé du texte en anglais. |
3.6.
LIRE ET ÉCRIRE POUR
COMPRENDRE
3.6.1.
Transcrire
le texte lu (la DICTÉE).
3.6.2.
Produire
des questions et répondre aux
questions à partir du texte, seul, en groupes.
| 3.6.2.1. | Questions globales : | MÉGAQUIZ. |
| 3.6.2.2. | Réponses globales : | MÉGAQUIZ. |
| 3.6.2.3. | Questions ponctuelles : | MICROQUIZ. |
| 3.6.2.4. | Réponses ponctuelles : | MICROQUIZ |
3.6.3.
Répondre à des Q.C.M. avec reformulations.
3.6.4.
Corriger les exercices Q.C.M, les siens ou ceux des autres.
3.6.5. Répondre à des VRAI/FAUX avec reformulations.
3.6.6.
Corriger les exercices VRAI/FAUX, les siens ou ceux des autres.
3.6.7.
Rédiger la liste des
informations du texte.
3.6.8.
Compléter le tableau des
informations du texte.
3.6.9. Faire le plan du texte
: parties et titres.
3.6.10. Corriger son plan (CORRIGE
de 3.6.9.).
3.6.11. Rédiger le résumé du texte
en français (aidé du plan).
3.6.12.
Rédiger le résumé du texte en
anglais (aidé du plan).
3.6.13. Traduire le résumé anglais
en français.
3.7.
LIRE ET EN PARLER POUR COMPRENDRE
3.7.1.
CHERCHER LE SENS
|
3.7.1.1. Faire
des hypothèses à partir du schéma
:
Qui fait Quoi
Où
Quand ? |
|
3.7.1.2. Résumer
oralement à partir du schéma:
Qui
fait Quoi
Où Quand ? |
|
3.7.1.3. Interviewer
l’enseignant sur le texte :
demande d’explications et de traduction. |
3.7.2 DONNER SON
AVIS
|
3.7.2.1.
Interviewer l’enseignant sur le texte : échanges d’opinions. |
|
3.7.2.2.
S’interviewer entre élèves : échanges d’opinions. |
3.8.
PRODUIRE
3.8.1.
Préparer
|
3.8.1.1.
Chercher d’autres textes sur le même thème pour préparer la rédaction. |
|
3.8.1.2.
Chercher d’autres documents (photos, dessins, publicités...) liés au thème
du support. |
|
3.8.1.3. Recopier le texte en supprimant des mots (déterminants, verbes, noms, articulations). |
|
3.8.1.4.
Recopier le texte en faisant des erreurs. |
3.8.2.
Rédiger
|
3.8.2.1.
Monter un texte en utilisant des phrases du texte d’Annie Ernaux ou
d’autres textes. |
|
3.8.2.2.
Rédiger un texte à partir du même plan, en conservant des mots jalons. |
|
3.8.2.3.
Transformer le texte en changeant des mots à volonté. |
|
3.8.2.4. Récrire le texte pour lui faire
dire le contraire. |
|
3.8.2.5.
Rédiger un texte à partir d’images. |
|
3.8.2.6.
Rédiger un texte du même type (description). |
|
3.8.2.7.
Rédiger un texte sur le même thème. |
4.
PLAN DE
COURS / PARCOURS /
MONTAGE D’ACTIVITÉS
|
A
partir des listes de SUPPORTS, d’OUTILS et d’ACTIVITÉS, l'Assistant peut réaliser
ses fiches pédagogiques en tenant compte de la variété des situations. |
|
RÈGLE
D’OR : faire circuler les informations entre les élèves (exercices et
corrigés) en différant le moment
des réponses et de la correction de l’enseignant. |
|
Cartes sur table, transparence ET SUSPENSE ! |
| 4.1 | DU CONNU A L' INCONNU |
| 4.2 | JOUER AVEC DES TRADUCTIONS |
| 4.3 | TEXTE ET TRADUCTION: ORDRE, DÉSORDRE |
| 4.4 | DEVINER LE SENS AVEC OU SANS CORRIGE |
| COMPRENDRE DES FAITS DIVERS GRÂCE A DES INTERROGATIONS |
4.1.
DU CONNU A
L’INCONNU : PAS COMPRIS ? ADJUGE (20-30 mn)
MATÉRIEL
Rétroprojecteur
/ Transparent avec le texte à
oblitérer / Transparent avec le
texte à conserver intégralement / Transparent avec la traduction / Marqueur
noir
|
1.
Découverte et lecture de la première phrase : « Quel
mot ne comprenez-vous pas ? » |
|
| 2.
Un élève dit un mot. |
|
| 3.
L'assistant vérifie que personne ne le connaît. |
|
| 4.
Si personne ne donne d'équivalent en français ni ne le traduit ...ADJUGE
! |
|
| 5. L'assistant oblitère le mot de la phrase sur le transparent, au rétroprojecteur. | |
|
6.
Seconde phrase, etc. |
|
| 7.
A la fin, le texte est débarrassé des mots gênants. |
|
| 8.
Par groupes, les élèves formulent plusieurs
hypothèses sur le
sens global du texte à
partir des mots visibles. |
|
| 9.
Le rapporteur de chaque groupe
expose ses hypothèses. En citant les
mots du texte sur lesquels il s’appuie. |
|
|
9'.
Après chaque hypothèse, l'assistant se contente de
répondre ainsi : |
|
| - Pas ça. Non. | |
| OU -
On se rapproche. |
|
| OU -
Presque. |
|
| OU - On brûle ! | |
| OU -
C'est ça. Oui. |
|
|
10.
L'assistant fait le bilan : ce qui a été
deviné ou imaginé juste a
été
compris ! |
|
|
11.
On confronte avec le texte
entier (sur un autre transparent). |
|
|
12.
L'assistant rattache les idées
justes à des mots qui avaient été
barrés. |
|
|
13.
Les élèves devinent les derniers mots qui restent incompris. |
|
|
14
L'assistant évalue par oui ou par
non. |
|
|
15.
L'assistant traduit ce qui n’a pas été compris (ou bien : transparent de la traduction) |
|
4.2.
JOUER AVEC DES
TRADUCTIONS
(20-25
mn)
|
Niveau du groupe : |
GCSE,
A LEVEL et tous niveaux. |
|
Nombre d’élèves : |
de
2 à 8 élèves en 2 groupes d’un, de deux ou de 4. |
|
Durée du cours : |
20
à 25
mn. |
|
Préparation nécessaire : |
Trouver
un texte court, le traduire. Recopier dans le désordre. |
|
Matériel et Support : |
Polycopiés
ou copies manuscrites. |
|
Outils d’apprentissage : |
Texte et traduction dans
le désordre: phrases, groupes de
mots |
|
Objectif EXAMEN : |
Compréhension écrite. |
|
Objectif COMMUNICATION : |
Discuter
de ses stratégies : Sur quoi s’appuyer ? |
|
Objectif STRATÉGIES : |
Utiliser
des indices dans des textes bilingues. |
| Objectif LANGUE : | Maîtriser
tel type de mots, telle structure. |
A.
MISE EN PLACE DU COURS (3
- 5mn)
Matériel et outils
texte
français dans l’ordre (1.1.1.) et trad..anglaise dans le désordre
(2.2.1.2.a)
traduc.
anglaise dans l’ordre (1.1.2.),
phrases franç. mélangées (2.2.1.1.a).
Organisation
Le groupe A a le texte français
dans l’ordre et la trad. anglaise
dans le
désordre. Le groupe B a la trad. anglaise dans l’ordre et le texte français dans
le désordre.
L’assistant
répartit les 2 équipes
autour des
tables où sont disposées les feuilles.
Il résume les objectifs et la règle du
jeu.
B.
ACTIVITÉS (8 - 10 mn )
1. (2 mn)
PHRASES MÉLANGÉES
Chaque groupe
reconstitue les textes.
2. (3 mn)
GROUPES DE MOTS MÉLANGÉS
Matériel et outils
texte français dans l’ordre et traduction anglaise dans le désordre
(2.2.1.2.b) ;
traduction anglaise dans l’ordre, groupes de mots français
mélangés (2.2.1.1.b).
L’assistant
reprend les phrases aux équipes
et il distribue des groupes de mots.
Le groupe A
remet les
groupes de mots anglais dans l’ordre.
Le groupe B
remet les groupes de mots français dans l’ordre.
3. (3 mn)
AUTOÉVALUATION
Matériel et
outils
un texte français dans l’ordre par élève.
L’assistant
enlève
les traductions en anglais et distribue le texte français complet.
Chaque élève
lit le texte français et
vérifie s’il a compris.
C.
BILAN DISCUTE : Échange de stratégies
(5-10 mn)
L’assistant
lance la
discussion, interroge les élèves : Qu’avez-vous
compris ? Comment
avez-vous fait ? Quelles
techniques utiliser quand on n’a pas la traduction
?
Les élèves
s’expliquent et discutent en anglais ou en français (avec les Cartons de Com.)
REMARQUE :
Si le temps manque, le cours peut finir par les questions de l’assistant.
Suspense !...................Réponses et débats au cours suivant
!
FAITES VOS JEUX
PRINCIPE
PRATIQUE
·
Mouvements
d’allers et retours, de décompositions et de recompositions entre le texte
et la traduction.
OBJECTIFS
|
·
Faire
mémoriser des structures. |
|
·
Faire
comprendre par association. |
|
·
Stimuler
les inférences grâce à des exercices de recomposition. |
P
·
La
progression des tâches :
- l’alternance travail individuel / en groupe
- les discussions entre élèves
réveillera les capacités des élèves et règlera les problèmes de
compréhension.
SUPPORTS
|
·
Texte
dans l’ordre
&
Texte dans le désordre |
|
(groupes
de phrases, phrases, segments : numérotés
ou pas). |
|
·
Traduction
dans l’ordre &
Traduction dans le désordre. |
·
Pour
réviser à la maison :
texte lacunaire
(à trous) 1
et texte lacunaire 2
traduction lacunaire 1
et traduction lacunaire 2.
OPÉRATIONS
|
·
Analyser
et synthétiser |
|
· Associer texte et traduction |
MODE DE TRAVAIL
|
· Individuel |
|
· Puis en groupe |
|
·
Puis en
classe |
DISTRIBUTION
DES TACHES
|
·
Mêmes
tâches |
|
·
Tâches
différenciées |
COMPRENDRE EN MANIPULANT TEXTE
ET TRADUCTION
| ÉTAPE | OBJECTIF | SUPPORT | ACTIVITÉ | MODE DE TRAVAIL |
| A |
ON DEVINE |
DES MOTS FACILES
AUX HYPOTHÈSES |
||
| 1 | Faire inférer |
Texte dans l’ordre |
Chercher les mots faciles et faire des hypothèses sur le sens global | Individuel |
| 2 | Vérifier |
Texte dans l’ordre |
Vérifier rapidement ses hypothèses |
Individuel |
| B |
ON MÉMORISE |
RECONSTITUER |
||
| 3 | Faire jouer sa mémoire | Texte dans le désordre |
Reconstituer le texte | Individuel |
| 4 | Vérifier |
Texte reconstitué Texte dans l’ordre |
Vérifier la reconstitution | Individuel |
| C |
ON ANALYSE EN
TRADUISANT
|
RECONSTITUER |
||
| 5 | Associer, recomposer |
Texte dans l’ordre |
Reconstituer la traduction |
Individuel |
VARIANTE |
ON ANALYSE EN TRADUISANT |
RECONSTITUER | ||
VARIANTE |
Associer, recomposer |
Texte dans le désordre Traduction dans le désordre |
Reconstituer le texte et la traduction |
Individuel |
| 6 | Vérifier |
Tous les documents - reconstitués - dans l’ordre |
Vérifier ses reconstitutions Et parler de son expérience |
Individuel puis En groupe puis Entre les Groupes |
| D |
ON CONSOLIDE |
S’INTERROGER |
||
| 7 | Consolider les acquis |
Texte dans l’ordre |
Produire des questions |
Individuel puis En groupe puis Entre les Groupes |
| 8 | Consolider les acquis |
Tous les documents | Interroger l’enseignant qui répond à toutes les questions sur le texte |
Individuel ou à plusieurs (au choix) |
| E |
ON RÉFLÉCHIT |
FAIRE LE BILAN |
||
| 9 | Comprendre comment ...on a compris |
Tous les documents |
Récapituler ce qui s’est passé et en |
Individuel et avec les autres |
| L’enseignant se borne à distribuer les tâches et les consignes. Il intervient peu : il encourage les élèves à être persévérants et patients, à se poser des questions, à formuler des hypothèses, à échanger des idées dans leurs groupes puis d’un groupe à l’autre. Il n’explique, ne traduit et ne répond aux questions qu’à la fin : étapes 8 et 9. | ||||
4.4.
DEVINER LE SENS
AVEC OU SANS CORRIGE
(25-30 mn)
|
Niveau du groupe : |
GCSE, A LEVEL et tous niveaux. |
| Nombre d’élèves | de 2 à 8 élèves en 2 groupes d’un, de deux ou de 4. |
| Durée du cours : | 25 à 30
mn. |
|
Préparation nécessaire : |
Trouver un texte. Préparer des reformulations justes et fausses. |
| Matériel et Support : | Polycopiés ou copies manuscrites. |
| Outils d’apprentissage : | Feuilles d’exercices
VRAI / FAUX et de corrigés. |
| Objectif EXAMEN : | Compréhension
écrite. |
| Objectif COMMUNICATION : |
Discuter de ses stratégies : sur quels indices
s’appuyer ? |
| Objectif STRATÉGIES : | Utiliser des indices, se servir d’un corrigé. |
| Objectif LANGUE : | Maîtriser les constructions au passé. |
A.
MISE EN PLACE DU COURS (
3 - 5 mn )
| Matériel et outils | texte français dans l’ordre
(1.1.1.).
exercice VRAI /FAUX (2.2.6.3.) et
CORRIGE (2.2.6.4.). |
| Organisation | Le groupe
A a le texte français
et la feuille d’exercice VRAI/FAUX. |
| Le groupe B
a le texte, la feuille d’exercice et le CORRIGE. |
|
| L’assistant | répartit les équipes
autour des
tables où sont disposées les
feuilles. |
| Il résume les objectifs et la règle du
jeu. |
B.
ACTIVITÉS ( 10 - 15 mn
)
1. (3-5 mn) EXERCICE
VRAI / FAUX
| Le groupe A | cherche les réponses de l’exercice. |
| Le groupe B | comprend le CORRIGE et se prépare à expliquer le texte au groupe A . |
2. (5-10 mn) CORRECTION
ET EXPLICATION MUTUELLES
| Le groupe A | montre
ses réponses au groupe B. |
| Le groupe B | montre le CORRIGE, explique et répond aux questions
du groupe A. |
| Le groupe A | se corrige. |
| L’assistant | écoute
silencieusement et prépare son intervention. |
C.
BILAN DISCUTE : Échange de stratégies
( 5 -10 mn )
| L’assistant | lance
la discussion et interroge les élèves
: Qu’avez-vous compris ?
Comment avez-vous fait ? Comment avez-vous rassemblé
les indices pour construire le sens ? Quelles techniques peut-on utiliser quand on
n’a ni exercices ni corrigés ? |
| Les élèves | essaient de s’expliquer en français,
SUPPORTS et OUTILS en main. |
| L’assistant | a noté les stratégies intéressantes des élèves. Il intervient pour reformuler ou traduire, et il utilise les SUPPORTS et les OUTILS. |
COMPRENDRE DES
FAITS DIVERS
GRÂCE A DES
INTERROGATOIRES
HOLD-UP A LA PERCEUSE
Sous la menace
d’une perceuse, une femme s’est fait remettre 24 000 francs, dans une agence
du Crédit Lyonnais de Nantes. Elle a ensuite quitté les lieux, munie de son
butin, sans être inquiétée.
(Authentique.)
|
INTERROGATOIRE
EXPLICATIF |
|
| QUI était-ce ? | Une femme. |
| QUOI ? Qu’est-ce qu’elle a fait ? | Un hold-up. |
| Et QUOI encore ? | Elle a pris...elle a volé 24 000 F. |
| OU ? | A Nantes, au Crédit Lyonnais. |
| QUOI ? Qu’est-ce que c’est ? | Une banque. |
| AVEC QUOI a-t-elle agi ? | Avec une perceuse. |
|
Et puis QUOI ? Qu’est-ce qui s’est passé ? |
Elle est partie avec l’argent. |
ÉTAPE 1
| GROUPE A | Un groupe a le texte et rédige des
questions. |
| GROUPE B | L’autre groupe a le texte et un jeu de
questions / réponses sous la forme d’un interrogatoire. |
| Il essaie de comprendre le texte avant de répondre
aux questions de l’autre groupe. |
|
| Il peut demander l’aide de l’enseignant. |
ÉTAPE 2
Le GROUPE A prépare son interprétation : les
questions de l’interrogatoire.
ÉTAPE 3
Le GROUPE A pose des questions au GROUPE B qui répond.
ÉTAPE 4
L’enseignant commente, explique, discute, répond
aux questions.
IMBÉCILE
Depuis le pont
de Nomain, sur l’autoroute Valenciennes-Lille, quatre garçons saoûls n’ont
rien trouvé de mieux que de lancer des pierres récupérées sur un chantier,
visant les voitures. Un bloc de ciment a atteint Sylvie Duparc, 31 ans, mère de
deux enfants. Elle a été
mortellement blessée. Yves Ducron, le lanceur de pavés, a été condamné à
dix ans de prison par la cour d’assises du Nord. Les trois autres acolytes ont
écopé de cinq ans de prison dont trois ou quatre avec sursis.
INTERROGATOIRE EXPLICATIF |
|
| OU était-ce ? | Sur le pont de Nomain, sur l’autoroute
Valenciennes-Lille (dans le Nord de la
France). |
|
QUI était-ce ? |
Quatre garçons. |
| QUOI ? Qu’est-ce qu’ils ont fait ? |
Ils jetaient des pierres sur des voitures. |
| OU avaient-ils pris les pierres ? | Sur un chantier. |
| Et QUOI encore ? | Un bloc de ciment a tué une femme. |
|
QUI était-ce ? Comment s’appelait-elle ? |
Sylvie Duparc. |
| Et puis QUOI ? Qu’est-ce qui s’est passé ? | Le lanceur de pavé a été condamné. |
| A COMBIEN? | A dix ans de prison ferme. |
| Par QUI ? | Par la cour d’assises du Nord. |
| QUI était-ce ? Comment s’appelait-il ? | Yves Ducron. |
| (Et QUI encore ?) Et les autres ? | Les trois autres ont été condamnés à cinq ans de prison. |
| Ferme ou avec sursis ? | Un ou deux ans de prison ferme et trois ou
quatre ans de prison avec sursis. |
Même plan de
cours.